Sat - Thu 8:30 AM - 6:00 PM
Get free quote now Send us the file needed to be translated and one of our representatives will send you quotation and timeframe within a minute
AdobeStock 83708480

Language Service Provider

Your Language Service Provider: A Partner In Crime, Educator and Coach

Having a good relationship with any type of vendor is important to running your business and making your job easier. When you have a vendor you can trust to crank out the work, you can focus on higher-level responsibilities like reporting metrics back to your executives. As a language service provider (LSP), we strive to be that machine cranking out the translations so you can focus on your other responsibilities. Our goal is to understand what you need as a customer so we can help you. Yes, we translate content, but we also act as an educator, advisor, partner, manager, and coach. Industry Educator At Net-Translators, we’re not “just” a language service provider – we’re also big on educating our customers and fellow industry peers as we host complimentary webinars and online panels with some of the top industry experts on a regular basis. On Wednesday, March 16, 2016, we had the pleasure of co-presenting a 60-minute webinar with globalization trailblazer and industry veteran Anna Schlegel, Sr. Director, Global Engineering at NetApp. Anna’s session was entitled “Treasure Hunting: How to Find ROI in Software Localization” and the recording is now available for playback at your convenience. Anna discussed how translation and localization professionals can make their products succeed in non-English speaking markets. She presented how to decide what languages to pick, what countries to enter first, how to show the return of investment to management and much more. Even if you are not asked, showing a ROI of your localization projects is always important since it will make it easy to fund future projects. Access all of our complimentary L10n and i18n webinars here. Language Advisor If you’re just starting out with translations or thinking about expanding your language set, we can provide language advice. Once we understand your goals, we can provide insight on what languages would be helpful. For example, if you’re interested in a region like Central America because of the potential to grow your business there, we can make suggestions based on our experience. Certain languages like Spanish have variations (i.e. Spanish for Spain, Spanish for Mexico, etc.) and we can make you aware of this and offer advice. As a baseline, we recommend looking at what your competitors are doing and studying what’s common in each target country in your industry. Project Kick-off Partner A lot of items, some of which you may not think about, are important to have to start the project off on a good note. A localization kit is a win-win for both parties and we’ll help you through it. If you’re localizing software, learn more about what’s needed in our “Beginner’s Guide to High-quality Software Localization” guide. Certain tools, like a glossary, translation memory (TM) and style guides are very important in creating consistent, high-quality work. We’ll work with your in-country reviewers upfront to develop these tools. Project Manager Translation is just one piece of the puzzle; we provide all of the other puzzle pieces that make up a good localization service:
  • Provide estimated dates while working around your schedule
  • Perform internationalization on your software, web apps and other material in each translated language to avoid fixing issues later
  • Coordinate translation with our network of professional, in-country translators
  • Coordinate review work with your in-country reviewers
  • Quality Assurance
  • Test software and websites in-house and remotely
  • Communicate project updates regularly
  • And much more
As a result of all these services, you will receive the highest-quality translations in a timely manner, within the agreed upon budget and you don’t need to manage anything. To measure quality, we have a quality assessment service where our in-house experts look at more than 40 potential linguistic, cosmetic and functional bugs. We offer this service in over 30 languages. Technology and Process Educator We have clients using all different types of technology and processes to accomplish their work, and we can share our knowledge and best practices with you. For example, if you’re thinking about getting a Component Content Management System (CCMS), we can look at your situation and offer our advice and recommendations for language considerations. We can also suggest tools or process improvements to help you reduce the overall localization cost and facilitate a faster time to market. If you’re developing software, we can provide a software internationalization service to make sure the software will be ready for localization, saving you time and money down the road. Localization Coach There are many things to consider with document, software and website localization that people may not be aware of, especially if you’re just starting out with localization. For example, graphics can be tricky for a variety of reasons, so after we analyze your graphics, we can make recommendations to make them easier for localization. We also offer tips for making it easier to work with content like our e-Classroom series on FrameMaker. We’re Here to Help As you can see, we offer a lot more than just translation services. Are you looking for help with an upcoming software, website, or technical documentation localization and translation project? Our team of globalization experts can help and we invited to reach out to the office nearest you. Our company was founded in 2002 to help software developers, medical-device manufacturers, and hardware companies prepare their products and services for worldwide deployment by providing industry leading translation, localization, and multilingual testing services. Today, with customers and localization resources on six continents, we are known and trusted by technology leaders around the world for consistently delivering thorough, high-quality results that are on-time and on-budget.

WhatsApp chat