Sat - Thu 8:30 AM - 6:00 PM
اطلب تقيم سعر الان أرسل لنا الملف المطلوب ترجمته وسيقوم أحد مديري الحساب بإرسال عرض الأسعار والإطار الزمني المتوقع لترجمة الملف على الفور
المرافعات ال مشارق لخدمات الترجمة القانونية دبي شرعية

مصطلحات قانون المرافعات الشرعية

A abandon a mortgage leaving the debt ترك الرهن مع بقاء الدين abandon the litigation ترك الخصومة Abandonment of Litigation ترك الخصومة Abdication and withdrawal of Judges تنحي القضاة وردهم عن الحكم absence of interest انعدام المصلحة Absence of Litigants or any of them غياب الخصوم أو أحدهم abstain from adjudicating a case امتناع من القضاء في قضية abstained from responding امتنع عن الجواب accept, direct or reject the oath قبول اليمين، أو توجيهها، أو ردها acceptable excuse عذر مقبول acknowledgment of receipt informing إشعار بالتسلم act of a judge عمل القاضي acts for the judge ينيب القاضي adjoin the case تدخل في الدعوى Adjoining الإدخال adjourn the hearing تأجيل نظر الدعوى adjourned يؤجل النظر في القضية adjournments تأجيلات adjudge a case تختص بالحكم في الدعوى adjudged حكم\تحكم adjudication of the case الفصل في القضية administration of oaths حلف الأيمان administrative authority جهة إدارية administrative authority that are charged with the enforcement الجهات الإدارية المنوط بها التنفيذ administrative channels طرق إدارية administrative governor of the area الحاكم الإداري للمنطقة administrators نظار admission of a litigant upon examination إقرار الخصم عند الاستجواب Admissions الإقرار admissions made by the attorney ما يقرره الوكيل advance payment دفعة مقدمة adversary خصم adversity اختصام / خصومة alimony نفقة allegation of forgery إدعاء التزوير amendment تعديل Emirate إمارة amity مودة annotate the deed التهميش على الصك annotated with the execution يذيل بالصيغة التنفيذية announce the sale of the property تعلن عن بيع العقار annul the whole or part of the ruling تنقض الحكم كله annul the judgement إلغاء الحكم annulled judgement حكم منقوض Annulment of the judgement نقض الحكم Any interested party كل ذي مصلحة Appeal التمييز appear before the court of his own accord حضر أمام المحكمة من تلقاء نفسه Appearance and Absence of Litigants حضور الخصوم وغيابهم appended with تُذيل ب Applicable regulations نظام معمول به applicant طالب التبليغ application for a ruling awarding him damages incurred due to the original case طلب الحكم له بتعويض عن ضرر لحقه من الدعوى الأصلية application for judicial set off طلب المقاصة القضائية application for the attachment طلب الحجز application incidental to the original case الطلبات العارضة على الدعوى الأصلية application of adjoining طلب الإدخال application of the aforementioned provisions تطبيق الأحكام السابقة apply for proceeding with the case طلب السير في الدعوى apply the standard procedures of summons تتبع الأوضاع المعتادة في التكليف بالحضور apply to يطلب من appoint يعيّن appointment of a substitute of the resigning or dismissed attorney تعيين بديل غير الوكيل المعتزل أو المعزول Appointment of custodians, guardians and administrators إقامة الأوصياء، والأولياء، والنظار approval of the court موافقة المحكمة arbitrator محكم area of jurisdiction حدود الاختصاص area wherein lies the property منطقة العقار armed forces personnel رجال القوات المسلحة Articles amending jurisdiction المواد المعدلة للاختصاص as per the judge’s discretion حسب تقدير القاضي as security for the rents due ضماناً للأجور المستحقة as the case بحسب الحال ascendants أصول ascertain his insolvency or otherwise التحقق من إعساره أو عدمه ascertaining التأكد من assign يندب assigned to conduct the inspection مستخلف للمعاينة assistants of the judges أعوان القضاة at the most على الأكثر attached items أشياء محجوزة attached to the court تابعاً للمحكمة attachment حجز Attachment of the Debtor’s Property Held by a Third Party حجز ما للمدين لدى الغير attorneys وكلاء الخصوم auction sale البيع بالمزاد العلني authenticity of the paper صحة الورقة awarded to the highest bidder يرسى على من تقدم بأكبر عرض B bail كفالة bankruptcy adjudicated إفلاس أشهر banning order أمراً بالمنع bar progress of the proceedings سير الإجراءات be barred from ممنوعاً من bear the seal of the court عليها ختم المحكمة beyond the jurisdiction of the court خارج نطاق اختصاص المحكمة bid العرض bidding المزايدة عليه Bill of Implementation اللائحة التنفيذية bills of implementation hereto اللوائح التنفيذية لهذا النظام bind the court يقيّد المحكمة Board of Grievances Regulations نظام ديوان المظالم breach of competence مخالفة الاختصاص C calls proof through the giving of evidence by witnesses إثبات بشهادة الشهود cancellation of all the litigation procedures إلغاء جميع إجراءات الخصومة Case considered before the judge has been filed قيام الدعوى المنظورة أمام القاضي case file ملف القضية case for applying for custody دعوى طلب الحراسة case for prohibiting (from travel) دعوى المنع من السفر case for stopping new actions دعوى وقف الأعمال الجديدة Case is filed إقامة الدعوى Case is simulated “fictitious'' دعوى صورية case relating to employment contracts دعوى متعلقة بعقد عمل case relating to lease contracts دعوى متعلقة بعقد إيجار case relating to the daily wages of a wage-earner دعوى متعلقة بأجرة الأجير اليومية Cases amending deadlines مواد معدلة للمواعيد Cases brought before the courts دعاوى مرفوعة cases connected with the ownership of property دعاوى عينية متعلقة بعقار cases in kind related to the ownership of real estate دعاوى عينية متعلقة بالعقار Cases not yet decided دعاوى التي لم يفصل فيها cases of necessity حالات الضرورة cases of utmost urgency حالة الضرورة القصوى Cases prohibiting claims against possession and cases of restitution of possession دعوى منع التعرض للحيازة ودعوى استردادها cassation نقض cease تنقطع cease by the death ينقطع بوفاة cede يتنازل certification of succession صك حصر الورثة certified copy الصورة المصدقة cessation انقطاع cessation of the capacity زوال صفة النيابة cessation of the cause for the suspension زوال سبب التوقف Cessation of the Litigation انقطاع الخصومة check certified by an accredited bank شيك مقبول الدفع من مصرف معتبر circumstances of the case ظروف القضية civil register سجل مدني claim forgery الإدعاء بالتزوير claim of alimony طلب نفقة clarifications توضيحات clerk of the session كاتب الضبط clerks كتبة client موكل closing of the pleadings قفل باب المرافعة closing the attachment protocol إقفال محضر الحجز closure of the arguments إقفال باب المرافعة collusion التواطؤ come into force يُعمل به commencement of recording the termination and commencement of proceedings of proof تدوين الإنهاء والشروع في إجراءات الإثبات committed to the court يُحال إلى المحكمة committee of experts لجنة للخبراء competence اختصاص competence to hear the subject المختصة بنظر الموضوع competency ولاية المحكمة competent clerk الكاتب المختص competent court محكمة مختصة completion الإنهاء comply يمتثل conceal or smuggle his property اختفاء أو تهريب أمواله conduct مباشرة, يباشر Conduct investigation procedures باشر إجراءات التحقيق conduct an auction إجراء مزايدة confer إثبات confine يقتصر confinement of succession حصر الورثة confirm يثبت consanguinity عمود النسب constitution of a waqf وقفية عقار contestation الاعتراض contestation application طلب الاعتراض contested judgement الحكم المعترض عليه contesting الطعن contesting memorandum المذكرة الاعتراضية Contesting official papers الطعن في الأوراق الرسمية contesting party الطاعن contingent معلق continuance of his detention استمرار توقيفه contrary to Shari’ah مخالف للشرع co-parcener شريك على الشيوع copy of the summons صورة ورقة التبليغ Court administration إدارة المحكمة court approval موافقة المحكمة court is still in session الجلسة لا زالت منعقدة court of cassation محكمة التمييز court of law القضاء court order أمر المحكمة court registry إدارة / سجل المحكمة court room قاعة الجلسة court’s endorsement إقرار المحكمة creditor دائن cross-examination وقائع الدعوى custodian حارس\ولي D Da’wa and Guidance الدعوة والإرشاد Date of filing of the statement of claim تاريخ تقديم الصحيفة date of publication تاريخ النشر date of the inspection موعد المعاينة date of the issuance تاريخ صدور death certificate صك بالوفاة debtors ديون deceased متوفى decisive papers regards the case أوراق قاطعة في الدعوى declaration تقرير deeds of ownership ( Istihkam) حجج الاستحكام / الملكية deemed يعد default تقصير defaulted غاب عن الجلسة defaulters الغائبين defaulting buyer مشتري متخلف defect شابه عيب Defences الدفوع deferred مُؤجل delegate تستخلف delegation decision قرار الندب deliberations مداولة delivery التسلّم delivery of a young-one to a nurse تسليم صغير لحاضنة demand of the contestant طلبات المعترض deny ينكر deported from the territory أُبعد من الأراضي deposit his power of attorney يودع وثيقة وكالته deposit the attached items إيداع المحجوزات deposit يُودع depositor مودع descendants فروع deserted هجر designate a period of time تضرب له أجلاً detained persons موقوفين detention center’s office مكتب محل التوقيف Detention of the Debtor توقيف المدين determination of maintenance تقرير نفقة diplomatic channels طرق دبلوماسية Directorate of Waqf إدارة الأوقاف directs the oath to his opponent يوجه لخصمه اليمين dismissal report تقرير الرد dispute نزاع disputed item الشيء المتنازع فيه disputing with يُنازع Disqualify himself تنحى disregard عدم الأخذ disrupts its procedure يخل بنظامها distrainee المحجوز عليه distrainer الحاجز division تجزئة domicile محل إقامة due to insolvency بحجة الإعسار E eligibility أهلية الخصومة end of the hearing انتهاء الجلسة endorse يقر\ يعتمد endowment administrator ناظر الوقف endowment officer ناظر وقف enforceable judgement حكم قابل للتنفيذ Enforcement تنفيذ Enforcement over the Property of the judgement Debtor تنفيذ على أموال المحكوم عليه enmity عداوة entail يترتب eraser محو Establish a right whose proof is likely to disappear at the time of the litigation الاستيثاق لحق يُخشى زوال دليله عند النزاع فيه established debt دين مستقل establishing death إثبات الوفاة Establishing Death and Succession إثبات الوفاة وحصر الورثة establishing succession حصر الورثة establishment and hearing admissions concerning Waqf إثبات الوقف ، وسماع الإقرار به evidentiary documents أسانيد Examination of Litigants استجواب الخصوم execute the judgement تنفيذ الحكم execution تنفيذ executives of bait al-maal (state coffer) مأموري بيوت المال executory formula صيغة تنفيذية existence of the cause of cessation وجود سبب الانقطاع existing law suit دعوى قائمة expeditious execution تنفيذ معجل Expeditious Justice قضاء مستعجل expert خبير expertise خبرة expiration of the first power of attorney انتهاء الوكالة الأولى F family sanctity حرمة الأسرة feared to lapse with the passage of time يخشى عليها من فوات الوقت file a suit إقامة الدعوى file an urgent lawsuit يتقدم بدعوى مستعجلة filed with a court مقامة أمام محكمة Filing and Recording of Cases رفع الدعوى وقيدها final judgement حكم نهائي Final judgments أحكام نهائية fix a date يحدد تاريخاً for annotation on the register of the deed للتأشير على سجل الوثيقة forbidden to consider the case ممنوعاً من نظر الدعوى forfeit يُسقط forfeited her nationality فقدت جنسيتها forged paper ورقة مزورة forging of the paper تزوير الورقة forthwith order تحكم على الفور fraud غش full permanent body of the Supreme Judicial Council مجلس القضاء الأعلى بهيئته الدائمة G General court محكمة عامة General Provisions أحكام عامة Give an evidence أدّى شهادة Giving evidence شهادة Giving in marriage a woman who has no guardian تزويج من لا ولي لها من النساء government administration agencies أجهزة الإدارة الحكومية government agencies أجهزة حكومية grounds for the petition أسباب الالتماس guardians أوصياء guardianship over a person ولاية على النفس guardianship over a property ولاية على المال H hand over يسلم has been repudiated حصل إنكاره has jurisdiction تختص hastened بادر headquarter مقر رئيسي hear النظر heir وارث I immediate person مرجع مباشر immediate superior مرجع مباشر imminent أمر متوقع imminent danger خطر عاجل impartial judgement حكم بدون تحيز Imposing and cancelling alimonies فرض النفقة وإسقاطها in absentia غيابيا in camera سراً in custody في ذمة in duplicate نسختين متطابقتين In the course of the procedures أثناء المرافعة incapacity انعدام الصفة أو الأهلية indiscretion سفه indivisible لا يتجزأ indivisible solidarity رابطة تضامن لا يقبل التجزئة insolvency إعسار inspect (the item) that is being disputed معاينة المتنازع فيه Inspection معاينة inspection case for establishing the status دعوى المعاينة لإثبات الحالة inspector معاين instructed to produce evidence مكلف بالإثبات instrument صك interdicted persons أشخاص محجور عليهم Interdiction of imprudent and bankrupt persons حجر على السفهاء والمفلسين Interior Ministry وزارة الداخلية International Jurisdiction اختصاصي دولي interpolation تحشية\حشو Interposition Applications طلبات عارضة interrogating the defendant استجواب المدعى عليه intervene in the case يتدخل في الدعوى Intervention التدخل invalidate يخل invalidate the statement of claim بطلان صحيفة الدعوى Istikham (Documentation) استحكام J judge’s order أمر القاضي judgement debtor المحكوم عليه Judgement passed أحكام صادرة judgement passed against حكم صادر ضد judgement that is not subject to appeal حكم غير قابل للتمييز Jurisdiction اختصاص juristic person ذوو الشخصية المعنوية العامة K keep in custody the item تتحفظ على الشيء L Law Centralizing the Responsibilities of the Shari’ah Judiciary نظام تركيز مسؤوليات القضاء الشرعي law comes into effect نفاذ القانون law suit for impeding possession and the case for repossession دعوى منع التعرض للحيازة ودعوى استردادها leased property عين مؤجرة legal assistants ملازمين قضائيين legal impediments نظامي legally under their jurisdiction تحت ولايتهم شرعاً legitimate interest مصلحة مشروعة legitimate reason عذر شرعي Legitimately valid interest مصلحة قائمة مشروعة lessor of an immovable property مؤجر العقار levied حجوز موقعة levy the attachment on his property التنفيذ على أمواله levying of provisional attachment إيقاع الحجز التحفظي liable to damage عرضة للتلف liable to price fluctuations عرضة لتقلب الأسعار lift interdiction رفع الحجز lineage نسب lineage an infant نسب صغير liquidation تصفية list of sessions جدول الجلسات local jurisdiction نطاق محلي local non-competence عدم الاختصاص المحلي looses its evidentiary value تفقد قيمتها في الإثبات M made retired رد\ إقالة maintaining order محافظة على النظام makes an appearance حضر mandatory time limit ميعاد حتمي mane the heirs يحصر الوارثين marriage contract عقد زواج material defect عيوب مادية material errors أخطاء مادية medical certificate شهادة طبية meet the debts وفاء الديون member of the judiciary يشتغل بالقضاء memorandum مذكرة milk feeding wage أجرة رضاع Ministry of Islamic Affairs, Waqf وزارة الشؤون الإسلامية والأوقاف minor قاصر minutes محضر minutes book دفتر الضبط minutes of the hearing ضبط الجلسة minutes of the proceedings محضر المحاكمة morning ينقل moveable property أعيان منقولة municipality بلدية mutually contradictory يناقض بعضه بعضاً N necessary penal procedures إجراءات جزائية لازمة nominate تسمي \ ترشح normal place of residence محل إقامة عام notary public كاتب العدل notice تبليغ notice board of the court اللوحة المعدة للإعلانات في المحكمة notices and summons إخطارات وتبليغات notification of the judgement إعلام الحكم notify يبلغ Notwithstanding Article استثناء من المادة null and void باطل nullity of all the proceedings بطلان جميع الإجراءات O Oath اليمين object to the ruling معارضة في الحكم Official authority جهة رسمية Official Gazette جريدة رسمية official holidays عطل رسمية official paper ورقة رسمية Omda of the quarter عمدة الحي omits to make a ruling أغفلت المحكمة الحكم on justifiable grounds لأسباب مبررة on the pretext of بحجة open the pleadings فتح باب المرافعة opponent خصم order custody يأمر بالحراسة order restraining the impeding or repossession أمراً بمنع التعرض أو باسترداد الحيازة ordered to be joined تأمر بإدخاله ordinary paper ورقة عادية original أصل original application طلب أصلي out of his own volition غير محجور عليه P party requesting the examination طالب الاستجواب pass a summary ruling حكم على وجه السرعة passed the sentence أصدرت الحكم Passing of Judgements إصدار الأحكام passing of the case to another court إحالة الدعوى إلى محكمة أخرى payable sum المبلغ الواجب دفعه Penalty نكال\عقاب periods of grace granted for distance considerations مهل المسافة perjury مزور permissible methods of protest طرق الاعتراض الجائزة permission of the court إذن المحكمة perpetrated a fraud وقع منه غش persists in refusing to implement أصر على الامتناع عن التنفيذ person against who an interdiction is applied مطلوب الحجر عليه person assigned to carry out the enforcement المكلف بالتنفيذ person charged with enforcement المكلف بالتنفيذ personal status matter مسائل الأحوال الشخصية pertain to the litigation itself متعلقة بالمنازعة نفسها pertaining to the fact متعلقة بالواقعة pertinent to the case متعلقة بالدعوى petition التماس petition for reconsideration التماس إعادة النظر petition of invalid statement of claim الدفع ببطلان صحيفة الدعوى petition of non-acceptance of the case الدفع بعدم قبول الدعوى petitioner ملتمس Place of residence محل الإقامة plaintiff صاحب الدعوى plaintiff مدعي plea for non-entertaining the case الدفع بعدم سماع الدعوى Pleadings in open court مرافعة علنية plots of land and buildings حجج استحكام لأراض وأبنية plurality of courts تعدد المحاكم plurality of defendants تعدد المدعى عليهم plurality of the persons تعدد الأشخاص positive or negative conflict of jurisprudence التنازع على الاختصاص المحلي - إيجاباً أو سلباً Possession of a moveable object حيازة المنقول Potential interest مصلحة محتملة Precaution for the prevention of imminent injury احتياط لدفع ضرر محدق precautionary and provisional measures تدابير تحفظية وشرطية precautionary or provisional measure إجراء تحفظي أو وقتي preclude يمنع preclude the enforcement by attaching his properties تنفيذ الحكم بطريق الحجز على أمواله precluding factor عارض prejudice the plaintiff’s rights يعرض حق المدعي للخطر preliminary matters مسائل أولية president of the region’s courts رئيس محاكم المنطقة president or judge of the court رئيس المحكمة أو قاضيها presumptions استنتاجات prison warden مدير في السجن prisoners سجناء private establishments مؤسسات خاصة problem إشكال Procedures of proof إجراءات الإثبات Proceedings إجراءات الدعوى Proceedings of Hearings إجراءات الجلسات Process servers محضرين produce a document أبرز مستنداً promulgated صادر pronouncing judgement نطق بالحكم proof procedures إجراءات الإثبات proper accounts books دفاتر حساب منظمة proper text of oath under Shari’ah صيغة اليمين اللازمة شرعاً proposal اقتراح protocol محضر protocol attached to the attachment protocol محضر ملحق بمحضر الحجز protocol of the result of the inspection محضر بنتيجة المعاينة protocol recording the taking of the oath محضر بحلف اليمين provable جائزة الإثبات Provisional Attachment حجز تحفظي provisionally بصفة مؤقتة proxy نائب public auction مزاد علني public courts محاكم عامة Public interest مصلحة عامة public prosecutor مدعي عام public servant موظف عام Public Treasury خزينة عامة pursuant to تقضي به (المادة) pursuant to a petition to be submitted بناء على عريضة تقدم pursuant to the permission of the judge بترخيص من القاضي pursuant to the preceding provisions طبقاً للأحكام السابقة pursuant to the rules of Shari’ah وفق القواعد الشرعية pursue the proceedings إتمام المرافعة Q question يسأل R real estate cases دعوى عقارية reconsider the appeal إعادة نظر الطعن record book دفتر الضبط record book of the case دفتر ضبط القضية record the minutes of the pleadings تدوين وقائع المرافعة Rectification and Interpretation of judgements تصحيح الأحكام وتفسيرها rectification of the original application تصحيح الطلب الأصلي refer the case to another judge إحالة القضية إلى قاض آخر refrains يمتنع refusal to implement the judgement امتناع عن تنفيذ الحكم refuses to يمتنع عن register the case يقيّد الدعوى register the establishment of any waqf (endowment) تسجيل إنشاء أي وقف registered letter خطاب\كتاب مسجل Registration and Termination of Waqf (Endowments) تسجيل الأوقاف والإنهاءات regulation نظام Regulations do not run counter to the Scriptures and the Sunnah أنظمة لا تتعارض مع الكتاب والسنة reiterate يكرر rejecting the petition رفض الالتماس relieve إعفاء relinquish the judgment تنازل عن الحكم remuneration أتعاب render judgement إصدار الحكم reneging on the oath نكوص عن اليمين repeal يلغي repudiation الخلع request of a litigant طلب الخصم request the examination of his opponent يطلب استجواب خصمه re-register the case إعادة قيد الدعوى rescission of a marriage contract فسخ عقد الزواج Resignation or dismissal of an attorney اعتزال الوكيل أو عزله resolution قرار resort to the courts of law pursuant to the provisions hereof يتقدم للقضاء وفق أحكام هذا النظام response جواب restitute يرد restrained for payment of a judgement debt محجوز لوفاء دين محكوم به restrictions favourable to defendant مقيدة بقيد لمصلحة المدعى عليه resume يستأنف Retirement تنحي القضاة retirement application طلب الرد retract such order ترجع عن ذلك الحكم retract whatever wrong aspects or drawbacks يتدارك ما تبين من وجوه الخطأ أو النقص Royal Approval التصديق العالي rule on a plea of non-compliance الدفع بعدم اختصاص المحكمة النوعي rule on the case تحكم المحكمة في القضية ruled against in default محكوم عليه غيابياً run counter to the provision hereto ما يتعارض معه من أحكام S safeguard the property entrusted into his care المحافظة على الأموال المعهود إليه حراستها safeguarding public morality مراعاة الآداب العامة sale session جلسة البيع scraping كشط scrutinizing تدقيق seeking of a divorce طلب الطلاق serve the statement of claim تبليغ صحيفة الدعوى server محضر Service تبليغ Service of the summons shall be valid تبليغ نظامي session of pleadings جلسة المرافعة Session Procedure نظام الجلسة Shari’ah Courts Procedures Regulations نظام المرافعات الشرعية Shari’ah origins أصول شرعية Shari’ah principles أصول الشرعية signature إمضاء / توقيع signatures of the pleaders توقيعات المترافعين signed or thumb- imprinted يوقع أو يبصم بإبهامه special record محضر خاص special register سجل خاص specialist expert خبير مختص specially empowered تفويض خاص Specific Jurisdiction اختصاص نوعي speedy action سرعة الإجراء spouses أزواج stakeholder المحجوز لديه stamp ختم stamped with the stamp of the court يختم بخاتم المحكمة statement of claim صحيفة الدعوى stood down لا ينقطع stood down for judgement تهيأت الدعوى للحكم stoppage وقف stoppage of the summary execution وقف التنفيذ المعجل stuck off تشطب subject matter of the conflict موضوع التنازع subject matter of the dispute موضع النزاع subject of the case موضوع الدعوى subject of the inspection موضع المعاينة subject to appeal خاضع للتمييز submission of statements or defences تقديم الأقوال أو الدفوع subpoena papers جلب مستندات subrogate يحل محل subsequent sitting جلسة لاحقة substance of the judgement منطوق الحكم substantive part منطوقة sub-station chief رئيس المركز successful bidder awarded the property attached من يرسو عليه مزاد العقار المحجوز عليه succession تركة successor خلف Summary cases دعاوى مستعجلة summary claim for the inspection دعوى مستعجلة للمعاينة summary courts محاكم جزئية summary execution تنفيذ معجل summary law suits دعاوى مستعجلة summons تبليغ summons’s location محل التبليغ supplement inconclusive evidence يكمل بها دليلاً ناقصاً Supplemental Applications طلبات عارضة Supreme Judicial Council مجلس القضاء الأعلى Supreme Judiciary Council مجلس القضاء الأعلى surety كفيل غارم surplus ما يزيد suspected of forgery مشتبه أنها مزورة suspend enforcement of the ruling provisionally وقف نفاذ الحكم مؤقتاً suspension وقف (خصومة) Suspension of Litigation وقف الخصومة T task of drawing up the minutes تحرير المحضر temporary and summary judgements أحكام وقتية ومستعجلة testator مورث text of the evidence نص الشهادة the closure of the pleadings of the case قفل باب المرافعة في القضية the hearing جلسة the judgement to annul judgement and indicate the reason therefor نقض الحكم مع ذكر الدليل the judgement creditor محكوم له the person taking the oath الحالف thumb print بصمة time fixed موعد محدد time limit مهلة time limits مهل مناسبة time of service وقت التبليغ title deed وثيقة تملك العقار title deed constituting the waqf حجة الوقف transfer a waqf نقل وقف transpires ظهر trusted and assigned by the judge يندب من يثق به U unanimously بالإجماع unlawfully initiated تقام بغير حق Unless otherwise specified herein ما لم ينص على غير ذلك urgent cases دعاوى مستعجلة V vacant land أرض فضاء Valid ساري valid defence دفع صحيح validity of the attachment صحة الحجز validly filed case قضية رفعت بطريقة صحيحة Venue Jurisdiction اختصاص محلي verbal application طلب يقدم شفاها verification procedures إجراءات التدقيق verify the correctness of the area of the property تتأكد من صحة مساحة العقار visitation of a young-one رؤية صغير Void باطل W waived his right thereto تنازل عن حقه waqf must conform to Shari’ah requirements أن يكون الوقف طبقاً للمقتضيات الشرعية waqf shall be made in respect of a constant charity أن يكون الوقف على جهة بر لا تنقطع Waqf Supreme Council المجلس الأعلى للأوقاف warding off the impediment of his possession or for repossession منع التعرض لحيازته أو لاستردادها With a view to procrastinate بقصد المماطلة witnesses شهود witnesses of death شهود الوفاة writ of summons مذكرة written declaration إقرار خطي written memoranda مذكرات مكتوبة written permission إذن كتابي   " قرار صادر من الوزير المختص A decision issued by the minister in charge بنك للإيداع A depository bank الغاء قبول البضائع مع إعطاء الأسباب A justified revocation of acceptance مسألة تتصل بالواقع A matter of fact مسألة قانونية A matter of law مستند ملكية قابل للتداول A negotiable document of title صندوق لضمان الإقراض العقاري A real estate lending security fund إذا لم يقبل المشتري أو رفض بأي صورة أخرى من صور الرفض استلام أو احتجاز البضائع A rejection or other refusal by the buyer to receive or retain the goods تقرير صادر عن مجلس الوزراء A report issued by the cabinet شركة مساهمة A shareholder company الأسلوب المعمول به في كثير من النظم المقارنة A technique adopted in many comparative systems الغير A third person ضمان من البائع بما يلي A warranty by the seller that يتم استبعاد الضمان الوارد في البند الفرعي A warranty under subsection (2) shall be excluded عقد تام Absolute contract البيع المطلق Absolute sale الأعمال التجارية بالتبعية Accessory Commercial Transactions نص مشروع القانون على التزام شركة الإيداع والقيد المركزي بمسك الدفاتر والسجلات التي تحددها اللائحة التنفيذية According to the bill, all registeries should be kept by the Depository and Book-keeping Company as indicated in the bill's Internal Statute نشاط شركة الإيداع والقيد المركزي Activity of the company in charge of the central depository and bookkeeping of securities اتفاق بيع Agreement to sell يخصص تبعة أو عبء بين الأطراف Allocate a risk or a burden between the parties يسمح بحوالة الحقوق الناشئة عن اتفاقات القرض العقاري Allow the conveyance of rights emanating from real estate credit agreements جهة مرخص لها بممارسة An entity authorized to exercise ولا سيما ورغم أي حجز لحق ضمان بواسطة بوليصة الشحن And in particular and despite any reservation of a security interest by the bill of lading نشاط يتناول حفظ الأوراق المالية و التعامل عليها Any activity dealing with custody, trading يبرئ تعامل الجهة التي أصدرت الورقة المالية مع المالك المسجل ذمة هذه الجهة تجاه الملاك المستفيدين Any dealings by the issuer of the security in question with the registered owner shall relief the issuer from any obligation towards the beneficiary owners أي حبس أو حجز من البائع لحق ملكية بضائع Any retention or reservation by the seller of the title in goods أي مطالبة من جانب الغير Any rightful claim by any third person ينشأ عن الالتزام بالمواصفات Arise out of compliance with the specifications مواد تنظم أحكام وقواعد كذا وكذا Articles regulating so and so حسبما يقيدها هذا القانون As limited by this Act بخصوص السعر As to the price يتأكد من نية الأطراف Ascertain the intention of the parties التنازلات Assignments وقت التعاقد At the time of contracting في الوقت والمكان اللذين تسلم فيهما هذه المستندات At the time when and the place where such documents of title are delivered اقرار البائع للمشتري بحيازة البائع للبضائع نيابة عن المشتري Attornment ======== B حافظ الوديعة Bailee الودائع البنكية وعملية تحصيلها Bank deposits and collections ملزم بعمل Be bound to do يتحدد بالاتفاق وبمقتضى هذه المادة Be determined by agreement and this Article ممنوع من ممارسة المهنة Be prohibited from practicing the profession يكون جاهزا ومستعدا لتسليم Be ready and willing to deliver بوليصة الشحن Bill of lading مشروعات القوانين المعروضة أمام مجلس الشعب Bills recently brought before the People's Assembly البناء Build البيع المفاجيء للمخزون بكميات كبيرة Bulk Transfers طريق المتاجرة By dealing إعمالا للقانون By operation of law ====== C الأهلية Capacity سوق المال Capital Market الهيئة العامة لسوق المال Capital Market Authority قانون رأس المال Capital Market Law قانون السوابق القضائية Case Law البيع النقدي Cash sale مراكز القوة Centers of power الإيداع والقيد المركزي للأوراق المالية Central Depository and Bookkeeping of Securities تكفل الفصل الثالث من مشروع القانون بتنظيم عضوية الإيداع المركزي Chapter III of the bill regulates the membership of the Central Depository Agency تناول الفصل الرابع من مشروع القانون أحكام القيد المركزي للأوراق المالية Chapter IV of the bill sets the rules governing the central book-keeping of securities تناول الفصل الخامس من مشروع القانون نشاط أمناء الحفظ Chapter V of the bill deals with custodial activity براءة تأسيس الشركة Charter الشركات ذات البراءات Chartered companies الظروف المحيطة بالقضية Circumstances of the case ينسب حق الملكية لنفسه Claim title in himself نظام القوانين Code system ضمان السداد Collateral الأوراق التجارية Commercial Papers المعاملة التجارية Commercial Transactions القانون العام Common Law محاكم القانون العام Common-law courts مؤسس الشركة Company promoter ينفذ التزاماته بالنسبة للتسليم الفعلي للبضائع Complete his performance with reference to the physical delivery of the goods مخاطر إتمام المشروع Completion Risk شروط متلازمة Concurrent conditions عقد مشروط Conditional contract عقد البيع المشروط Conditional contract of sale البيع المشروط Conditional sale شروط Conditions شروط العقد Conditions of Contract المقابل Consideration ائتلاف الشركات (الكونسورتيوم) Consortium التشييد Construct مخاطر التشييد Construction Risks المحاكم القنصلية Consular courts عقد بيع البضائع Contract for sale of goods قانون العقد Contract Law عقد المعاوضة Contract of exchange عقود إذعان Contracts of adhesion تحويل الحقوق إلى أوراق مالي تطرح في سوق المال Conversion of rights into tradable securities to be traded on the capital market شخصية اعتبارية Corporation الشركات ذات الشخصية الاعتبارية Corporations الأقساط التي يتخلف المقترض عن الوفاء بها Credit installments in default by the borrower الحد من المنافسة Curb competition نشاط أمناء الحفظ Custodial activity أمين حفظ Custodian حفظ الأوراق المالية و التعامل عليها وإدارتها Custody, trading and Management of securities قنوات بنكية معتادة Customary banking channels القواعد العرفية Customs أعلى الصفحة D التسليم في جهة الوصول Delivery at destination تسليم البضائع إلى الناقل Delivery to a carrier إيداع الأوراق المالية Depositing securities التصميم Design وثيقة الملكية Document of title مستندات الملكية Documents of title وثائق الملكية Documents of Title أعلى الصفحة E التشريعات الإقتصادية Economic Legislations مجموعة دعم السياسة الاقتصادية Economic Policy Initiative Consortium (EPIC) عبء أو تكليف عقاري، رهن أو دين على عقار Encumbrance عقد التصميم والإشتراء والتشييد Engineering, Procurement and Construction (EPC) Contrct تحقيق المزيد من كفاءة البورصة Enhance the efficiency of the Stock Exchange الجهات المصرح لها بالتعامل في الأوراق المالية Entities authorized to deal in securities رأس مال المساهمة Equity إنشاء وقيد الرهن العقاري Establishment and registration of real estate mortgage حتى ولو لم يحدد الثمن Even though the price is not settled قاضي التنفيذ Execution judge بنود الإعفاء من المسؤولية Exemption clauses التزامات صريحة Explicit terms عقود التصدير Export contracts عقد البيع التصديري Export sale contract أعلى الصفحة F التمويل Finance الهيئات المقرضة Financial Closure يحدد الثمن وفقا لسعر سوق معين متفق عليه Fix the price in terms of some agreed market يتبع تعليمات المالك بدقة عند ممارسة حق التصويت الذي تخوله الورقة المالية في اجتماعات الجمعية العامة للشركة المصدرة Follow thouroughly through the owner's instructions upon exercising the voting right endowed by the said security at the meetings of the General Assembly of the Issuing Company بغرض التأكد من السعر For the purpose of ascertaining the price البيع الجبري Forced sale جهات الإيداع المركزي الأجنبية Foreign central depository agencies شكل الاتفاق Form of agreement تدليس Fraudulent misrepresentation خالية من أي مطالبة من جانب الغير بطريق التعرض أو ما شابه Free of the rightful claim of any third person by way of infringement of the like خالية من Free of, free from حرية التعاقد Freedom of contracting ملكية حرة Freehold عقد منهدم، فاشل Frustrated contract مخاطر تمويل الوقود Fuel Supply Risk يجهز منشآت ملائمة بشكل معقول لاستلام البضائع Furnish facilities reasonably suited to the receipt of the goods أعلى الصفحة G أحكام عامة General Provisions بضائع Goods ممتلكات شخصية Goods and chattels أعلى الصفحة H البيع الإيجاري Hire-Purchase قانون البيع الإيجاري Hire-Purchase Act أعلى الصفحة I مطابقة البضائع مع العقد Identification of goods with the contract مطابقة البضائع مع العقد Identifying goods with contract إذا لم يوجد نص بشأنه في هذه المادة If not provided in this Article إذا اتجهت نيتهما إلى ذلك If they so intend عدم المشروعية Illegality ممتلكات غير منقولة Immovables التزامات ضمنية Implied terms في حالة قابلة للتسليم In a deliverable state وفقا لشروط وإجراءات معينة In accordance to specified conditions and procedures طبقا للعقد In accordance with the contract وفقا لشروط عقد البيع In accordance with the terms of the contract of sale بأية طريقة In any manner في حالة تعثر سداد الدين أو في حالة عدم الوفاء بالدين In case he defaults on the payment of (fails to pay) the debt. في حالة العود In case of recidivism بالتعاون مع In collaboration with في مقابل In exchange for في صورة بضائع In goods حرصا على قيام أجهزة الدولة المختلفة بواجباتها الرقابية In order to enable the various state agencies to carry out their supervisory duties في مقابل In return for باسم المالك المسجل لصالح المالك المستفيد In the name of the registered owner, and on behalf of the beneficiary owner. في حيازة أمين حمولة In the possession of a bailee وكيل المؤسسين Incoroporators' agent الشريك المؤسس للشركة Incorporator الأشخاص الذين يتقدمون بطلب للحصول على شهادة التأسيس Incorporator زيادة الشفافية Increase transparency عبء أو تكليف عقاري، رهن أو دين على عقار Incumbrance تنفيذ مشروعات البنية الأساسية Infra-Structure Projects Execution ضخ سيولة جديدة للسوق Injecting new liquidity into the market الطرف المتضرر Injured party البيع على دفعات Instalment contract هيئة حكومية مشتركة Inter Government Commission اللائحة التنفيذية Internal Statute مؤسسة التمويل الدولية International Finance Corporation ضمانات الاستثمار Investment Securities يعرض على مجلس الشعب في دورته الحالية Is being discussed in the current parliamentary session بيوت الإصدار Issuing houses بغض النظر عن It is immaterial whether subject+verb من واجب البائع أن It is the duty of the seller to أعلى الصفحة J اتفاقيات اتحاد الشركات Joint Venture أعلى الصفحة L قانون إصلاح القوانين Law Reform Act التأجير Lease تشريعات خاصة بالنواحي التجارية Legislation on trade aspects تشريعات Legislations تشريعات خاصة بالنواحي المالية Legislations on financial aspects تشريعات خاصة بالنواحي النقدية Legislations on monetary aspects خطاب اعتماد Letter of credit خطابات الاعتماد Letters of Credit امتياز دين (صك دين، حجة دين)، اختصاص، قيد، رهن أو تكليف، مديونية، حق الحجز على ممتلكات شخص استيفاء لدين أو التزام قانوني Lien رهن عقاري Lien حق الرجوع المحدود Limited Recourse Financing أعلى الصفحة M الإدارة Manage إدارة الأوراق المالية لاسم وصالح مالكها Management of securities in the name of, and on behalf of their owner اسلوب ووقت ومكان العرض Manner, time and place for tender النقل الفعل لوسائل التحكم Means of control transfer قياس الاستهلاك Metering طرق التسليم Methods of delivery تضليل Misrepresentation المحاكم المختلطة Mixed Courts عقود نموذجية Model contracts التحديث Modernize مقابل نقدي Money consideration الأشخاص الاعتبارية العامة Moral entities ممتلكات شخصية منقولة (Movable) personal chattel الممتلكات المنقولة Movables أعلى الصفحة N المحاكم الوطنية National Courts المحاكم الأهلية Native Courts كل شخص طبيعي أو اعتباري Natural or moral person سندات قابلة للتداول Negotiable instruments شيك متداول Negotiated check القيمة الصافية الحالية Net Present Value أسهم اسمية Nominal shares دون حق بالرجوع على Non-Recourse Basis أعلى الصفحة O الإيجاب والقبول Offer and consent اتفاقية شراء الطاقة Off-Take Agreement وفقا لأي شروط متفق عليها صراحة بين الطرفين On any conditions explicitly agreed on by the parties التشغيل Operate مخاطر التشغيل Operation Risk هيئة الاستثمار الخاص عبر البحار Overseas Private Investment Corporation الامتلاك Own أعلى الصفحة P شركات الأشخاص Partnerships العقوبات التي يستوجب توقيعها في حالة مخالفة أحكام القانون والإضرار بالسوق Penalties enforceable in case of violating the provisions of the law and undermining the market أسهم الشركة تكون بنسب تتفق وحجم وتعامل كل منهم مع الشركة Percent of shares shall be proportionate to the volume of their respective dealings with the Company أداء العقود Performance of contracts معدلات الأداء Performance Targets الممتلكات الشخصية Personal Property حيازة فعلية Physical possession النقل الفعلي للبضائع Physical transfer مكان تسليم البضائع Place for delivery of the goods مكان التسليم Place of delivery إدارة محافظ الأوراق المالية Portfolio management السوابق القضائية Precedents الأعمال التجارية الأصلية Principal Commercial Transactions مجلس الخاصة Privy Council يسعى للحصول على إقرار من أمين الحمولة بحق المشتري في حيازة البضائع Procur acknowledgement of the bailee of the buyer's right to take possession of the goods الاشتراء Procurement لا تنتقل الملكية Property does not pass ملكية البضائع Property in goods ملكية بضائع Property in goods نشرة الاكتتاب العام Prospectus أحكام تسجيل وحفظ الأوراق المالية Provisions governing the registration and custody of securities المزاد العلني Public auction شركة عامة Public company يقصد بيع حق الملكية فقط Purport to sell only title تجهيز البضائع للتسليم Put the goods into a deliverable state أعلى الصفحة Q جودة الخدمة Quality of Service أعلى الصفحة R جاهز ومستعد لـ Ready and willing to ممتلكات عقارية Real chattel اتفاق القرض العقاري Real estate credit agreement الإقراض العقاري Real estate lending شركات الإقراض العقاري Real estate lending firms شركات الإقراض العقاري التي تنشأ وفقًا لأحكامه Real estate lending firms to be established in accordance to the provisions of the bill الرهن العقاري Real Estate Mortgage الممتلكات العينية Real Property بشكل معقول لتمكين المشتري من حيازتها Reasonably necessary to enable the buyer to take possession المالك المسجل للورقة المالية Registered owner of a security تسجيل وحفظ الأوراق المالية Registration and custody of securities اعادة التأهيل Rehabilitate شركات إعادة التأمين Reinsurance companies تجديد الامتياز Renewal of concessioon التأجير Rent يمثل عددًا كبيرًا من الملاك الحقيقيين Represent a number of "real" owners of such securities who are the beneficiaries يمثل مصالح عدد من الملاك المستفيدين Represent the interests of some beneficiary owners إقرارات Representations يحسم الخلاف الذي أثارته النصوص السابقة في القانون Resolve the controversy triggered by previous provisions of law ينقل حق ملكية البضائع إلى البائع Revest title to the goods in the seller عودة حق ملكية البضائع إلى البائع Revesting of title to the goods in the seller إنعاش السوق Reviving the market حق المطالبة بالتعويضات Right to claim damages حق فسخ العقد Right to rescind the contract حقوق والتزامات Rights and obligations حقوق الغير Rights of third parties أعلى الصفحة S البيع بخيار الرد Sale and return البيع بالوصف Sale by description البيع بالعينة Sale by sample البيع بالمذاق Sale by taste البيع بالعطاءات Sale by tender البيع بالتجربة Sale by trial البيع الجزافي Sale in gross البيع بشرط الاستحسان Sale on consignment البيع بالأجل Sale on credit البيع بالأمانة Sale on delivery البيع بالأمانة Sale or return البيع مع العيوب Sale with all faults البيع بشرط الاسترجاع Sale with right of redemption البيوع Sales قانون البيوع الموحد Sales Act Uniform المعاملات المكفولة بالضمانات Secured transactions شركة الإيداع والقيد المركزي Securities Central Depository and Book-keeping Company حق ضمان Security interest الجهة المصدرة للورقة المالية Security issuer حزمة أو نطاق الأمان Security Package مقر عمل البائع Seller's place of business صندوق ضمان التسوية Settlement Underwriting Fund يلتزم بإبرام عقد مكتوب مع المالك المستفيد Shall undertake to conclude a written contract with the beneficiary owner يغير التخصيص Shift the allocation المضاربة Speculation البيع الفوري Sport sale نماذج نمطية للعقود Standard contract forms قوانين تشريعية Statutes القانون التشريعي Statutory Law مع مراعاة البند الفرعي (2) Subject to subsection (2) القضاء المستعجل Summary justice المحكمة العليا Supreme Court أعلى الصفحة T السعر المستهدف Target Price يجب أن يتم العرض في ساعة معقولة Tender must be at a reasonable hour عرض التسليم Tender of delivery يتطلب العرض Tender requires that بنود العقد Terms of the contract شروط عقد البيع Terms of the contract of sale نصوص العقد Terms of the coontract المالك المستفيد من الورقة المالية The beneficiary owner of a security حصر مشروع القانون مزاولة هذا النشاط على The bill confines the exercise of mortgage activity to أتى مشروع القانون بأفكار مستحدثة تتناول مفهوما جديدا في سوق الأوراق المالية المصرية The bill introduces a new concept in the Egyptian Capital Market نص القانون في المادة (5) على The bill stipulates in Article (5) that نص مشروع القانون على ضوابط عديدة تحكم المالك المسجل للأوراق المالية The bill stipulates several rules governing the nature of a registered owner of securities يرهن المقترض العقار لمصلحة المقرض The borrower shall mortgage the property in question in favour of the lender القانون المدني The Civil Code قانون المرافعات المدنية والتجارية The Code of Civil and Commercial Procedure قانون الإجراءات الجنائية The Code of Criminal Procedure قانون التجارة البحرية The Code of Maritime Commerce القانون التجاري The Commercial Code القانون العام The common law أحوال وإجراءات اقتضاء الأقساط التي يتخلف المقترض عن الوفاء بها The conditions and procedures for collecting credit installments in default by the borrower يوضح العقد حقوق وواجبات كل منهما The contract set forth the rights and obligations of each party تفليسة الدائنين The creditor’s bankruptcy الحقول المالية التي تستحق عنها The financial rights due from it المعلومات التي يفصح عنها مصدر الورقة The information disclosed by the security issuer يفرد القانون مساحة للوسائل والضمانات The Law elaborates on methods and guarantees حدد القانون أحكام إنشاء وقيد القانون العقاري The law specifies the rules and regulations for the establishment and registration of real estate mortgage نصيب الأسد The lion’s share عن طريق التنفيذ على العقار المرهون وبيعه بالمزاد العلني The mortgaged property shall be sold through public acution المؤتمر الوطني للمفوضين بشأن القوانين الموحدة للولايات The National Conference of Commissioners on Uniform State Laws قوانين الشهر العقاري والسجل العيني والمرافعات المدنية والتجارية. The notarization, land registry and the civil and mercantile proceeding laws. قانون العقوبات The Penal Code حيازة البضائع The possession of the goods يمكن دفع الثمن نقدا أو بغير ذلك The price can be made payable in money or otherwise الالتزامات الرئيسية التي يلتزم بها أمين الحفظ The principal obligations binding the custodian يلتزم المالك المسجل بالتزامات أمناء الحفظ المنصوص عليها في مشروع القانون The registered owner shall undertake the obligations of the custodians provided for in the bill المحاكم الشرعية للأحوال الشخصية The Religious Courts of Personal Status حق التظلم من القرارات The right to petition decisions قانون بيع البضائع The Sale of Goods Act يضع البائع ويحتفظ بالبضائع المطابقة تحت تصرف المشتري The seller puts and holds the conforming goods under the seller's disposition نقل ملكية الأوراق المالية المتداولة The transfer of ownership of the securities traded القانون الموحد للمستندات القابلة للتداول The Uniform Negotiable Instruments Law نسبة تملك كل منهم للأوراق المالية Their shares يتم الوفاء بها من أقساط القروض المضمونة بالرهون المقيدة على العقارات They are to be redeemed through the payment of the credit installments secured by the mortgaged property لا يقدر كل واحد منهم على حدة على القيام بإدارة نصيبه من تلك الأوراق على نحو صحيح They might not be able to manage individually their respective share of those Securities in a proper way الأشياء محل التداعي Things in action ومفاد ذلك This means يحقق ذلك يقينا لدى جميع الجهات المعنية بشأن مالكي الأسهم والأوراق المالية This will entail a high level of certainty among all entities involved ملكية البضائع Title to goods لا يمكن أن تنقل ملكية البضائع Title to goods cannot pass يقتصر أثره على To be limited in effect to التحايل على أحكام القانون To circumvent the provisions of the law يبرم عقد مع كل من عملائه To conclude a contract with each of his clients يضيف أي مدفوعات تدرها الأوراق المالية إلى حساب المالك المستفيد To credit any payments accruing from the securities in question to the account of the beneficiary owner الحد من التلاعب To curb manipulation يبرئ ذمة البائع من To discharge the seller of لتمكينه من الاستلام To enable him to take delivery تمكين المالك المستفيد من جميع الحقوق التي تنتجها الورقة To enable the beneficiary owner to enjoy all the rights accruing from the security in question يقدم مواصفات لفلان To furnish specifications to sb يبرئ ذمة البائع من To hold the seller harmless against إلغاء ترخيص الشركة To invalidate the Company’s license الحفاظ على استقرار السوق To maintain stability in the Market للحفاظ على سلامة نظام التسوية To maintain the integrity of the settlement system الحفاظ على سلامة نظام التسوية To maintain the integrity of the settlement system. يبرئ ذمة البائع من To release the seller of يرد الأوراق المالية التي تخص كلا من المالك المستفيد عند الطلب To surrender, at request, the securities belonging to each of the beneficiary owners بمعرفة الأطراف To the knowledge of the parties أوراق مالية تطرح في سوق المال Tradable securities النقل Transfer نقل الملكية Transfer of ownership يتحقق نقل ملكية الأوراق المالية بإتمام تسوية العمليات التي أجريت عليها Transfer of ownership of securities is effected upon the completion of the settlement of transactions carried out thereupon نقل ملكية البضاعة Transfer of property الشفافية Transparency مشروعات تسليم المفتاح Turnkey Projects أعلى الصفحة U بموجب عقد البيع Under the contract of sale مع مراعاة هذه الأحكام Under these provisions الإضرار بالسوق Undermining the market طرح الأسهم في اكتتاب عام Underwrite the shares in public قانون تجاري موحد Uniform Commercial Code ما لم يتفق على خلاف ذلك Unless otherwise agreed ما لم يتفق على غير ذلك صراحة Unless otherwise explicitly agreed عقب صدور قرار من Upon the issuance of a decree from العادات التجارية Usage of trading أعلى الصفحة V تقييم الثمن Valuation مخالفة أحكام القانون Violating the provisions of the law أعلى الصفحة W ضمانات Warranties سعر المياه Water rates وقت التعاقد When the contract is made سواء بإبداء مبررات أو بدون مبررات Whether or not justifed فيما يتعلق بالبضائع With reference to the goods خلال وقت معقول Within a reasonable time بدون نقل البضائع Without moving the goods"

WhatsApp chat