Legal Glossary (English-Arabic)
A
abandon a mortgage leaving the debt ترك الرهن مع بقاء الدين
abandon the litigation ترك الخصومة
Abandonment of Litigation ترك الخصومة
Abdication and withdrawal of Judges تنحي القضاة وردهم عن الحكم
absence of interest انعدام المصلحة
Absence of Litigants or any of them غياب الخصوم أو أحدهم
abstain from adjudicating a case امتناع من القضاء في قضية
abstained from responding امتنع عن الجواب
accept, direct or reject the oath قبول اليمين، أو توجيهها، أو ردها
acceptable excuse عذر مقبول
acknowledgment of receipt informing إشعار بالتسلم
act of a judge عمل القاضي
acts for the judge ينيب القاضي
adjoin the case تدخل في الدعوى
Adjoining الإدخال
adjourn the hearing تأجيل نظر الدعوى
adjourned يؤجل النظر في القضية
adjournments تأجيلات
adjudge a case تختص بالحكم في الدعوى
adjudged حكم\تحكم
adjudication of the case الفصل في القضية
administration of oaths حلف الأيمان
administrative authority جهة إدارية
administrative authority that are charged with the enforcement الجهات الإدارية المنوط بها التنفيذ
administrative channels طرق إدارية
administrative governor of the area الحاكم الإداري للمنطقة
administrators نظار
admission of a litigant upon examination إقرار الخصم عند الاستجواب
Admissions الإقرار
admissions made by the attorney ما يقرره الوكيل
advance payment دفعة مقدمة
adversary خصم
adversity اختصام / خصومة
alimony نفقة
allegation of forgery إدعاء التزوير
amendment تعديل
Emirate إمارة
amity مودة
annotate the deed التهميش على الصك
annotated with the execution يذيل بالصيغة التنفيذية
announce the sale of the property تعلن عن بيع العقار
annul the whole or part of the ruling تنقض الحكم كله
annul the judgement إلغاء الحكم
annulled judgement حكم منقوض
Annulment of the judgement نقض الحكم
Any interested party كل ذي مصلحة
Appeal التمييز
appear before the court of his own accord حضر أمام المحكمة من تلقاء نفسه
Appearance and Absence of Litigants حضور الخصوم وغيابهم
appended with تُذيل ب
Applicable regulations نظام معمول به
applicant طالب التبليغ
application for a ruling awarding him damages incurred due to the original case طلب الحكم له بتعويض عن ضرر لحقه من الدعوى الأصلية
application for judicial set off طلب المقاصة القضائية
application for the attachment طلب الحجز
application incidental to the original case الطلبات العارضة على الدعوى الأصلية
application of adjoining طلب الإدخال
application of the aforementioned provisions تطبيق الأحكام السابقة
apply for proceeding with the case طلب السير في الدعوى
apply the standard procedures of summons تتبع الأوضاع المعتادة في التكليف بالحضور
apply to يطلب من
appoint يعيّن
appointment of a substitute of the resigning or dismissed attorney تعيين بديل غير الوكيل المعتزل أو المعزول
Appointment of custodians, guardians and administrators إقامة الأوصياء، والأولياء، والنظار
approval of the court موافقة المحكمة
arbitrator محكم
area of jurisdiction حدود الاختصاص
area wherein lies the property منطقة العقار
armed forces personnel رجال القوات المسلحة
Articles amending jurisdiction المواد المعدلة للاختصاص
as per the judge’s discretion حسب تقدير القاضي
as security for the rents due ضماناً للأجور المستحقة
as the case بحسب الحال
ascendants أصول
ascertain his insolvency or otherwise التحقق من إعساره أو عدمه
ascertaining التأكد من
assign يندب
assigned to conduct the inspection مستخلف للمعاينة
assistants of the judges أعوان القضاة
at the most على الأكثر
attached items أشياء محجوزة
attached to the court تابعاً للمحكمة
attachment حجز
Attachment of the Debtor’s Property Held by a Third Party حجز ما للمدين لدى الغير
attorneys وكلاء الخصوم
auction sale البيع بالمزاد العلني
authenticity of the paper صحة الورقة
awarded to the highest bidder يرسى على من تقدم بأكبر عرض
B
bail كفالة
bankruptcy adjudicated إفلاس أشهر
banning order أمراً بالمنع
bar progress of the proceedings سير الإجراءات
be barred from ممنوعاً من
bear the seal of the court عليها ختم المحكمة
beyond the jurisdiction of the court خارج نطاق اختصاص المحكمة
bid العرض
bidding المزايدة عليه
Bill of Implementation اللائحة التنفيذية
bills of implementation hereto اللوائح التنفيذية لهذا النظام
bind the court يقيّد المحكمة
Board of Grievances Regulations نظام ديوان المظالم
breach of competence مخالفة الاختصاص
C
calls proof through the giving of evidence by witnesses إثبات بشهادة الشهود
cancellation of all the litigation procedures إلغاء جميع إجراءات الخصومة
Case considered before the judge has been filed قيام الدعوى المنظورة أمام القاضي
case file ملف القضية
case for applying for custody دعوى طلب الحراسة
case for prohibiting (from travel) دعوى المنع من السفر
case for stopping new actions دعوى وقف الأعمال الجديدة
Case is filed إقامة الدعوى
Case is simulated “fictitious'' دعوى صورية
case relating to employment contracts دعوى متعلقة بعقد عمل
case relating to lease contracts دعوى متعلقة بعقد إيجار
case relating to the daily wages of a wage-earner دعوى متعلقة بأجرة الأجير اليومية
Cases amending deadlines مواد معدلة للمواعيد
Cases brought before the courts دعاوى مرفوعة
cases connected with the ownership of property دعاوى عينية متعلقة بعقار
cases in kind related to the ownership of real estate دعاوى عينية متعلقة بالعقار
Cases not yet decided دعاوى التي لم يفصل فيها
cases of necessity حالات الضرورة
cases of utmost urgency حالة الضرورة القصوى
Cases prohibiting claims against possession and cases of restitution of possession دعوى منع التعرض للحيازة ودعوى استردادها
cassation نقض
cease تنقطع
cease by the death ينقطع بوفاة
cede يتنازل
certification of succession صك حصر الورثة
certified copy الصورة المصدقة
cessation انقطاع
cessation of the capacity زوال صفة النيابة
cessation of the cause for the suspension زوال سبب التوقف
Cessation of the Litigation انقطاع الخصومة
check certified by an accredited bank شيك مقبول الدفع من مصرف معتبر
circumstances of the case ظروف القضية
civil register سجل مدني
claim forgery الإدعاء بالتزوير
claim of alimony طلب نفقة
clarifications توضيحات
clerk of the session كاتب الضبط
clerks كتبة
client موكل
closing of the pleadings قفل باب المرافعة
closing the attachment protocol إقفال محضر الحجز
closure of the arguments إقفال باب المرافعة
collusion التواطؤ
come into force يُعمل به
commencement of recording the termination and commencement of proceedings of proof تدوين الإنهاء والشروع في إجراءات الإثبات
committed to the court يُحال إلى المحكمة
committee of experts لجنة للخبراء
competence اختصاص
competence to hear the subject المختصة بنظر الموضوع
competency ولاية المحكمة
competent clerk الكاتب المختص
competent court محكمة مختصة
completion الإنهاء
comply يمتثل
conceal or smuggle his property اختفاء أو تهريب أمواله
conduct مباشرة, يباشر
Conduct investigation procedures باشر إجراءات التحقيق
conduct an auction إجراء مزايدة
confer إثبات
confine يقتصر
confinement of succession حصر الورثة
confirm يثبت
consanguinity عمود النسب
constitution of a waqf وقفية عقار
contestation الاعتراض
contestation application طلب الاعتراض
contested judgement الحكم المعترض عليه
contesting الطعن
contesting memorandum المذكرة الاعتراضية
Contesting official papers الطعن في الأوراق الرسمية
contesting party الطاعن
contingent معلق
continuance of his detention استمرار توقيفه
contrary to Shari’ah مخالف للشرع
co-parcener شريك على الشيوع
copy of the summons صورة ورقة التبليغ
Court administration إدارة المحكمة
court approval موافقة المحكمة
court is still in session الجلسة لا زالت منعقدة
court of cassation محكمة التمييز
court of law القضاء
court order أمر المحكمة
court registry إدارة / سجل المحكمة
court room قاعة الجلسة
court’s endorsement إقرار المحكمة
creditor دائن
cross-examination وقائع الدعوى
custodian حارس\ولي
D
Da’wa and Guidance الدعوة والإرشاد
Date of filing of the statement of claim تاريخ تقديم الصحيفة
date of publication تاريخ النشر
date of the inspection موعد المعاينة
date of the issuance تاريخ صدور
death certificate صك بالوفاة
debtors ديون
deceased متوفى
decisive papers regards the case أوراق قاطعة في الدعوى
declaration تقرير
deeds of ownership ( Istihkam) حجج الاستحكام / الملكية
deemed يعد
default تقصير
defaulted غاب عن الجلسة
defaulters الغائبين
defaulting buyer مشتري متخلف
defect شابه عيب
Defences الدفوع
deferred مُؤجل
delegate تستخلف
delegation decision قرار الندب
deliberations مداولة
delivery التسلّم
delivery of a young-one to a nurse تسليم صغير لحاضنة
demand of the contestant طلبات المعترض
deny ينكر
deported from the territory أُبعد من الأراضي
deposit his power of attorney يودع وثيقة وكالته
deposit the attached items إيداع المحجوزات
deposit يُودع
depositor مودع
descendants فروع
deserted هجر
designate a period of time تضرب له أجلاً
detained persons موقوفين
detention center’s office مكتب محل التوقيف
Detention of the Debtor توقيف المدين
determination of maintenance تقرير نفقة
diplomatic channels طرق دبلوماسية
Directorate of Waqf إدارة الأوقاف
directs the oath to his opponent يوجه لخصمه اليمين
dismissal report تقرير الرد
dispute نزاع
disputed item الشيء المتنازع فيه
disputing with يُنازع
Disqualify himself تنحى
disregard عدم الأخذ
disrupts its procedure يخل بنظامها
distrainee المحجوز عليه
distrainer الحاجز
division تجزئة
domicile محل إقامة
due to insolvency بحجة الإعسار
E
eligibility أهلية الخصومة
end of the hearing انتهاء الجلسة
endorse يقر\ يعتمد
endowment administrator ناظر الوقف
endowment officer ناظر وقف
enforceable judgement حكم قابل للتنفيذ
Enforcement تنفيذ
Enforcement over the Property of the judgement Debtor تنفيذ على أموال المحكوم عليه
enmity عداوة
entail يترتب
eraser محو
Establish a right whose proof is likely to disappear at the time of the litigation الاستيثاق لحق يُخشى زوال دليله عند النزاع فيه
established debt دين مستقل
establishing death إثبات الوفاة
Establishing Death and Succession إثبات الوفاة وحصر الورثة
establishing succession حصر الورثة
establishment and hearing admissions concerning Waqf إثبات الوقف ، وسماع الإقرار به
evidentiary documents أسانيد
Examination of Litigants استجواب الخصوم
execute the judgement تنفيذ الحكم
execution تنفيذ
executives of bait al-maal (state coffer) مأموري بيوت المال
executory formula صيغة تنفيذية
existence of the cause of cessation وجود سبب الانقطاع
existing law suit دعوى قائمة
expeditious execution تنفيذ معجل
Expeditious Justice قضاء مستعجل
expert خبير
expertise خبرة
expiration of the first power of attorney انتهاء الوكالة الأولى
F
family sanctity حرمة الأسرة
feared to lapse with the passage of time يخشى عليها من فوات الوقت
file a suit إقامة الدعوى
file an urgent lawsuit يتقدم بدعوى مستعجلة
filed with a court مقامة أمام محكمة
Filing and Recording of Cases رفع الدعوى وقيدها
final judgement حكم نهائي
Final judgments أحكام نهائية
fix a date يحدد تاريخاً
for annotation on the register of the deed للتأشير على سجل الوثيقة
forbidden to consider the case ممنوعاً من نظر الدعوى
forfeit يُسقط
forfeited her nationality فقدت جنسيتها
forged paper ورقة مزورة
forging of the paper تزوير الورقة
forthwith order تحكم على الفور
fraud غش
full permanent body of the Supreme Judicial Council مجلس القضاء الأعلى بهيئته الدائمة
G
General court محكمة عامة
General Provisions أحكام عامة
Give an evidence أدّى شهادة
Giving evidence شهادة
Giving in marriage a woman who has no guardian تزويج من لا ولي لها من النساء
government administration agencies أجهزة الإدارة الحكومية
government agencies أجهزة حكومية
grounds for the petition أسباب الالتماس
guardians أوصياء
guardianship over a person ولاية على النفس
guardianship over a property ولاية على المال
H
hand over يسلم
has been repudiated حصل إنكاره
has jurisdiction تختص
hastened بادر
headquarter مقر رئيسي
hear النظر
heir وارث
I
immediate person مرجع مباشر
immediate superior مرجع مباشر
imminent أمر متوقع
imminent danger خطر عاجل
impartial judgement حكم بدون تحيز
Imposing and cancelling alimonies فرض النفقة وإسقاطها
in absentia غيابيا
in camera سراً
in custody في ذمة
in duplicate نسختين متطابقتين
In the course of the procedures أثناء المرافعة
incapacity انعدام الصفة أو الأهلية
indiscretion سفه
indivisible لا يتجزأ
indivisible solidarity رابطة تضامن لا يقبل التجزئة
insolvency إعسار
inspect (the item) that is being disputed معاينة المتنازع فيه
Inspection معاينة
inspection case for establishing the status دعوى المعاينة لإثبات الحالة
inspector معاين
instructed to produce evidence مكلف بالإثبات
instrument صك
interdicted persons أشخاص محجور عليهم
Interdiction of imprudent and bankrupt persons حجر على السفهاء والمفلسين
Interior Ministry وزارة الداخلية
International Jurisdiction اختصاصي دولي
interpolation تحشية\حشو
Interposition Applications طلبات عارضة
interrogating the defendant استجواب المدعى عليه
intervene in the case يتدخل في الدعوى
Intervention التدخل
invalidate يخل
invalidate the statement of claim بطلان صحيفة الدعوى
Istikham (Documentation) استحكام
J
judge’s order أمر القاضي
judgement debtor المحكوم عليه
Judgement passed أحكام صادرة
judgement passed against حكم صادر ضد
judgement that is not subject to appeal حكم غير قابل للتمييز
Jurisdiction اختصاص
juristic person ذوو الشخصية المعنوية العامة
K
keep in custody the item تتحفظ على الشيء
L
Law Centralizing the Responsibilities of the Shari’ah Judiciary نظام تركيز مسؤوليات القضاء الشرعي
law comes into effect نفاذ القانون
law suit for impeding possession and the case for repossession دعوى منع التعرض للحيازة ودعوى استردادها
leased property عين مؤجرة
legal assistants ملازمين قضائيين
legal impediments نظامي
legally under their jurisdiction تحت ولايتهم شرعاً
legitimate interest مصلحة مشروعة
legitimate reason عذر شرعي
Legitimately valid interest مصلحة قائمة مشروعة
lessor of an immovable property مؤجر العقار
levied حجوز موقعة
levy the attachment on his property التنفيذ على أمواله
levying of provisional attachment إيقاع الحجز التحفظي
liable to damage عرضة للتلف
liable to price fluctuations عرضة لتقلب الأسعار
lift interdiction رفع الحجز
lineage نسب
lineage an infant نسب صغير
liquidation تصفية
list of sessions جدول الجلسات
local jurisdiction نطاق محلي
local non-competence عدم الاختصاص المحلي
looses its evidentiary value تفقد قيمتها في الإثبات
M
made retired رد\ إقالة
maintaining order محافظة على النظام
makes an appearance حضر
mandatory time limit ميعاد حتمي
mane the heirs يحصر الوارثين
marriage contract عقد زواج
material defect عيوب مادية
material errors أخطاء مادية
medical certificate شهادة طبية
meet the debts وفاء الديون
member of the judiciary يشتغل بالقضاء
memorandum مذكرة
milk feeding wage أجرة رضاع
Ministry of Islamic Affairs, Waqf وزارة الشؤون الإسلامية والأوقاف
minor قاصر
minutes محضر
minutes book دفتر الضبط
minutes of the hearing ضبط الجلسة
minutes of the proceedings محضر المحاكمة
morning ينقل
moveable property أعيان منقولة
municipality بلدية
mutually contradictory يناقض بعضه بعضاً
N
necessary penal procedures إجراءات جزائية لازمة
nominate تسمي \ ترشح
normal place of residence محل إقامة عام
notary public كاتب العدل
notice تبليغ
notice board of the court اللوحة المعدة للإعلانات في المحكمة
notices and summons إخطارات وتبليغات
notification of the judgement إعلام الحكم
notify يبلغ
Notwithstanding Article استثناء من المادة
null and void باطل
nullity of all the proceedings بطلان جميع الإجراءات
O
Oath اليمين
object to the ruling معارضة في الحكم
Official authority جهة رسمية
Official Gazette جريدة رسمية
official holidays عطل رسمية
official paper ورقة رسمية
Omda of the quarter عمدة الحي
omits to make a ruling أغفلت المحكمة الحكم
on justifiable grounds لأسباب مبررة
on the pretext of بحجة
open the pleadings فتح باب المرافعة
opponent خصم
order custody يأمر بالحراسة
order restraining the impeding or repossession أمراً بمنع التعرض أو باسترداد الحيازة
ordered to be joined تأمر بإدخاله
ordinary paper ورقة عادية
original أصل
original application طلب أصلي
out of his own volition غير محجور عليه
P
party requesting the examination طالب الاستجواب
pass a summary ruling حكم على وجه السرعة
passed the sentence أصدرت الحكم
Passing of Judgements إصدار الأحكام
passing of the case to another court إحالة الدعوى إلى محكمة أخرى
payable sum المبلغ الواجب دفعه
Penalty نكال\عقاب
periods of grace granted for distance considerations مهل المسافة
perjury مزور
permissible methods of protest طرق الاعتراض الجائزة
permission of the court إذن المحكمة
perpetrated a fraud وقع منه غش
persists in refusing to implement أصر على الامتناع عن التنفيذ
person against who an interdiction is applied مطلوب الحجر عليه
person assigned to carry out the enforcement المكلف بالتنفيذ
person charged with enforcement المكلف بالتنفيذ
personal status matter مسائل الأحوال الشخصية
pertain to the litigation itself متعلقة بالمنازعة نفسها
pertaining to the fact متعلقة بالواقعة
pertinent to the case متعلقة بالدعوى
petition التماس
petition for reconsideration التماس إعادة النظر
petition of invalid statement of claim الدفع ببطلان صحيفة الدعوى
petition of non-acceptance of the case الدفع بعدم قبول الدعوى
petitioner ملتمس
Place of residence محل الإقامة
plaintiff صاحب الدعوى
plaintiff مدعي
plea for non-entertaining the case الدفع بعدم سماع الدعوى
Pleadings in open court مرافعة علنية
plots of land and buildings حجج استحكام لأراض وأبنية
plurality of courts تعدد المحاكم
plurality of defendants تعدد المدعى عليهم
plurality of the persons تعدد الأشخاص
positive or negative conflict of jurisprudence التنازع على الاختصاص المحلي - إيجاباً أو سلباً
Possession of a moveable object حيازة المنقول
Potential interest مصلحة محتملة
Precaution for the prevention of imminent injury احتياط لدفع ضرر محدق
precautionary and provisional measures تدابير تحفظية وشرطية
precautionary or provisional measure إجراء تحفظي أو وقتي
preclude يمنع
preclude the enforcement by attaching his properties تنفيذ الحكم بطريق الحجز على أمواله
precluding factor عارض
prejudice the plaintiff’s rights يعرض حق المدعي للخطر
preliminary matters مسائل أولية
president of the region’s courts رئيس محاكم المنطقة
president or judge of the court رئيس المحكمة أو قاضيها
presumptions استنتاجات
prison warden مدير في السجن
prisoners سجناء
private establishments مؤسسات خاصة
problem إشكال
Procedures of proof إجراءات الإثبات
Proceedings إجراءات الدعوى
Proceedings of Hearings
إجراءات الجلسات
Process servers محضرين
produce a document أبرز مستنداً
promulgated صادر
pronouncing judgement نطق بالحكم
proof procedures إجراءات الإثبات
proper accounts books دفاتر حساب منظمة
proper text of oath under Shari’ah صيغة اليمين اللازمة شرعاً
proposal اقتراح
protocol محضر
protocol attached to the attachment protocol محضر ملحق بمحضر الحجز
protocol of the result of the inspection محضر بنتيجة المعاينة
protocol recording the taking of the oath محضر بحلف اليمين
provable جائزة الإثبات
Provisional Attachment حجز تحفظي
provisionally بصفة مؤقتة
proxy نائب
public auction مزاد علني
public courts محاكم عامة
Public interest مصلحة عامة
public prosecutor مدعي عام
public servant موظف عام
Public Treasury خزينة عامة
pursuant to تقضي به (المادة)
pursuant to a petition to be submitted بناء على عريضة تقدم
pursuant to the permission of the judge بترخيص من القاضي
pursuant to the preceding provisions طبقاً للأحكام السابقة
pursuant to the rules of Shari’ah وفق القواعد الشرعية
pursue the proceedings إتمام المرافعة
Q
question يسأل
R
real estate cases دعوى عقارية
reconsider the appeal إعادة نظر الطعن
record book دفتر الضبط
record book of the case دفتر ضبط القضية
record the minutes of the pleadings تدوين وقائع المرافعة
Rectification and Interpretation of judgements تصحيح الأحكام وتفسيرها
rectification of the original application تصحيح الطلب الأصلي
refer the case to another judge إحالة القضية إلى قاض آخر
refrains يمتنع
refusal to implement the judgement امتناع عن تنفيذ الحكم
refuses to يمتنع عن
register the case يقيّد الدعوى
register the establishment of any waqf (endowment) تسجيل إنشاء أي وقف
registered letter خطاب\كتاب مسجل
Registration and Termination of Waqf (Endowments) تسجيل الأوقاف والإنهاءات
regulation نظام
Regulations do not run counter to the Scriptures and the Sunnah أنظمة لا تتعارض مع الكتاب والسنة
reiterate يكرر
rejecting the petition رفض الالتماس
relieve إعفاء
relinquish the judgment تنازل عن الحكم
remuneration أتعاب
render judgement إصدار الحكم
reneging on the oath نكوص عن اليمين
repeal يلغي
repudiation الخلع
request of a litigant طلب الخصم
request the examination of his opponent يطلب استجواب خصمه
re-register the case إعادة قيد الدعوى
rescission of a marriage contract فسخ عقد الزواج
Resignation or dismissal of an attorney اعتزال الوكيل أو عزله
resolution قرار
resort to the courts of law pursuant to the provisions hereof يتقدم للقضاء وفق أحكام هذا النظام
response جواب
restitute يرد
restrained for payment of a judgement debt محجوز لوفاء دين محكوم به
restrictions favourable to defendant مقيدة بقيد لمصلحة المدعى عليه
resume يستأنف
Retirement تنحي القضاة
retirement application طلب الرد
retract such order ترجع عن ذلك الحكم
retract whatever wrong aspects or drawbacks يتدارك ما تبين من وجوه الخطأ أو النقص
Royal Approval التصديق العالي
rule on a plea of non-compliance الدفع بعدم اختصاص المحكمة النوعي
rule on the case تحكم المحكمة في القضية
ruled against in default محكوم عليه غيابياً
run counter to the provision hereto ما يتعارض معه من أحكام
S
safeguard the property entrusted into his care المحافظة على الأموال المعهود إليه حراستها
safeguarding public morality مراعاة الآداب العامة
sale session جلسة البيع
scraping كشط
scrutinizing تدقيق
seeking of a divorce طلب الطلاق
serve the statement of claim تبليغ صحيفة الدعوى
server محضر
Service تبليغ
Service of the summons shall be valid تبليغ نظامي
session of pleadings جلسة المرافعة
Session Procedure نظام الجلسة
Shari’ah Courts Procedures Regulations نظام المرافعات الشرعية
Shari’ah origins أصول شرعية
Shari’ah principles أصول الشرعية
signature إمضاء / توقيع
signatures of the pleaders توقيعات المترافعين
signed or thumb- imprinted يوقع أو يبصم بإبهامه
special record محضر خاص
special register سجل خاص
specialist expert خبير مختص
specially empowered تفويض خاص
Specific Jurisdiction اختصاص نوعي
speedy action سرعة الإجراء
spouses أزواج
stakeholder المحجوز لديه
stamp ختم
stamped with the stamp of the court يختم بخاتم المحكمة
statement of claim صحيفة الدعوى
stood down لا ينقطع
stood down for judgement تهيأت الدعوى للحكم
stoppage وقف
stoppage of the summary execution وقف التنفيذ المعجل
stuck off تشطب
subject matter of the conflict موضوع التنازع
subject matter of the dispute موضع النزاع
subject of the case موضوع الدعوى
subject of the inspection موضع المعاينة
subject to appeal خاضع للتمييز
submission of statements or defences تقديم الأقوال أو الدفوع
subpoena papers جلب مستندات
subrogate يحل محل
subsequent sitting جلسة لاحقة
substance of the judgement منطوق الحكم
substantive part منطوقة
sub-station chief رئيس المركز
successful bidder awarded the property attached من يرسو عليه مزاد العقار المحجوز عليه
succession تركة
successor خلف
Summary cases دعاوى مستعجلة
summary claim for the inspection دعوى مستعجلة للمعاينة
summary courts محاكم جزئية
summary execution تنفيذ معجل
summary law suits دعاوى مستعجلة
summons تبليغ
summons’s location محل التبليغ
supplement inconclusive evidence يكمل بها دليلاً ناقصاً
Supplemental Applications طلبات عارضة
Supreme Judicial Council مجلس القضاء الأعلى
Supreme Judiciary Council مجلس القضاء الأعلى
surety كفيل غارم
surplus ما يزيد
suspected of forgery مشتبه أنها مزورة
suspend enforcement of the ruling provisionally وقف نفاذ الحكم مؤقتاً
suspension وقف (خصومة)
Suspension of Litigation وقف الخصومة
T
task of drawing up the minutes تحرير المحضر
temporary and summary judgements أحكام وقتية ومستعجلة
testator مورث
text of the evidence نص الشهادة
the closure of the pleadings of the case قفل باب المرافعة في القضية
the hearing جلسة
the judgement to annul judgement and indicate the reason therefor نقض الحكم مع ذكر الدليل
the judgement creditor محكوم له
the person taking the oath الحالف
thumb print بصمة
time fixed موعد محدد
time limit مهلة
time limits مهل مناسبة
time of service وقت التبليغ
title deed وثيقة تملك العقار
title deed constituting the waqf حجة الوقف
transfer a waqf نقل وقف
transpires ظهر
trusted and assigned by the judge يندب من يثق به
U
unanimously بالإجماع
unlawfully initiated تقام بغير حق
Unless otherwise specified herein ما لم ينص على غير ذلك
urgent cases دعاوى مستعجلة
V
vacant land أرض فضاء
Valid ساري
valid defence دفع صحيح
validity of the attachment صحة الحجز
validly filed case قضية رفعت بطريقة صحيحة
Venue Jurisdiction اختصاص محلي
verbal application طلب يقدم شفاها
verification procedures إجراءات التدقيق
verify the correctness of the area of the property تتأكد من صحة مساحة العقار
visitation of a young-one رؤية صغير
Void باطل
W
waived his right thereto تنازل عن حقه
waqf must conform to Shari’ah requirements أن يكون الوقف طبقاً للمقتضيات الشرعية
waqf shall be made in respect of a constant charity أن يكون الوقف على جهة بر لا تنقطع
Waqf Supreme Council المجلس الأعلى للأوقاف
warding off the impediment of his possession or for repossession منع التعرض لحيازته أو لاستردادها
With a view to procrastinate بقصد المماطلة
witnesses شهود
witnesses of death شهود الوفاة
writ of summons مذكرة
written declaration إقرار خطي
written memoranda مذكرات مكتوبة
written permission إذن كتابي
For more information on our services and rates, please feel free to get in touch with our company through the following: mobile: +971 55 153 5500 and Tel: +971 4 295 5500 . Send your inquiry or request for quotation to our E-Mail:
[email protected] One of our language specialists will get back to you shortly to address your inquiry and discuss your project.